|
|
Ligne 1 : |
Ligne 1 : |
- | [[Accueil|Accueil''']] > [[Devoirs|'''Devoirs''']]<br><br> | + | [[Accueil|'''Accueil''']] > [[Devoirs|'''Devoirs''']]<br><br> |
| | | |
| == Devoirs de la classe 5 == | | == Devoirs de la classe 5 == |
- | '''Après une année de cours chinois, dur, dur, ..., mais beaucoup d'enfants se sont bien amusés. Voici les résultats, ci-dessous, les 3 premiers de la classe, en prennant compte les devoirs, les dictées de chaque samedi, et les deux examens de l'année.'''
| |
- | *'''1er Prix : Lucie WANG, Elisa LONG'''
| |
- | *'''2ème Prix : Hofelia HONG'''
| |
- | *'''3ème Prix : Pierre HE'''
| |
| | | |
- | === Samedi 26/06/2010=== | + | === Samedi 25/09/2010 === |
| | | |
- | *Bonnes vacances à tous!(衷心祝福大家假期愉快!) | + | * Ligne 1 |
- | *les devoirs pour les vacances d'été:(假期中文作业:)
| + | * Ligne 2 |
- | **(1)Corrigez '''toutes les erreurs''' dans tous vos devoirs et dictées depuis le début de mon cours(le 13 mars 2010), et recopiez une fois les corrections sur des feuille de devoir. Demandez '''la vérification et la signature de vos parents'''.(更正自我授课以来所有作业和听写的错别字,在作业本上抄写一遍。请家长检查并签字。)
| + | |
- | **(2)Rédigez '''trois''' articles pendant deux mois de vacances, sujet libre, minimum '''120 mots''' par article. Bien sûr, si vous voulez en rédigez plus de trois, ils seront les bienvenues! (写三篇作文,题目自拟,字数最少120字。如果有同学愿意写超过三篇以上的文章,我非常乐意批改。) | + | |
- | === Samedi 19/06/2010===
| + | |
| | | |
- | *Corrigez toutes les erreurs de l'examen final et recopiez les corrections sur une feuille de devoir, il faut la rendre samedi prochain au professeur remplaçant. Je vous rendrai ce devoir à l'entrée.(更正这次期末考试的错误,并把更正的内容在作业纸上抄写一遍,下周六交给代课老师。我会在开学时还给大家。)
| + | === Samedi 18/09/2010=== |
| | | |
- | | + | * Ligne 1 |
- | === Samedi 12/06/2010===
| + | * Ligne 2 |
- | | + | |
- | *Cahier d'exercices: p52: ex9. Observez le dessin attentivement, décrivez le avec imagination et les détailles en imitant les phrases et le texte du leçon 8((正)+Verbe+着...), minumun 80 mots, sur une feuille de devoir, j'attends de vous que vous fassiez une belle rédaction! Il faut la rendre samedi prochain.(根据第八课的句型写一篇看图作文,字数最少80字。希望你们写出优秀的作文! 下周六上课时交给老师。) | + | |
- | *Pour ceux qui n'ont pas fait les devoirs du 05/06, ou dont les devoirs sont incomplets, n'oubliez pas de me les rendre aussi samedi prochain.(上周缺作业的同学请于下周六补齐。)
| + | |
- | *Félicitation aux camarades qui ont bien réussit leurs dictées de samedi dernier(以下同学上周六听写取得了好成绩): Elisa, Hofélia, Claire, Linbo, Pierre, Pauline. Entre 20+5/20 et 17+4/20.
| + | |
- | *Si vous voulez, vous pouvez amener un goûter pour le cours de samedi prochain!
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | === Samedi 05/06/2010===
| + | |
- | | + | |
- | *Rappel: L'examen final aura lieu samedi prochain: le '''12 juin''', le contenu comprendra de la '''leçon 1''' à la '''leçon 8''', bon courage! (下周六期末考试:六月十二日, 内容包括从第1课到第8课,好好复习!)
| + | |
- | *Révisez attentivement tous les vocabulaires, les phrases et les textes de leçon 1 à leçon 8. | + | |
- | *Récitez les phrases et le texte de leçon 8. Demandez la signature de votre parents sur le livre: '''déjà récité'''. (背诵第8课的句子和课文,请家长在书上签字:已背。)
| + | |
- | *Cahier d'exercices: p51: ex7, ex8, écrivez sur une feuille de devoir, il faut la rendre samedi prochain.
| + | |
- | *Félicitation aux camarades qui ont bien fait leurs dictées de samedi dernier(以下同学上周六听写取得了好成绩): Claire, Elisa, Lucie, Hofélia, Hoceane, Pierre, Linbo, Pauline. Entre 19,5+5/20 et 17,5+4,5/20.
| + | |
- | *Félicitation aux camarades qui ont bien fait leurs devoirs de samedi dernier: Lucie, Elisa. Entre 18,5/20 et 18/20.
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | === Samedi 29/05/2010===
| + | |
- | | + | |
- | *Rappel: L'examen final aura lieu le samedi '''12 juin'''.(期末考试定在六月十二日星期六。)
| + | |
- | *Un message pour les parents: La réinscription à notre école pour 2010-2011 commence, vous pouvez désormais la faire en envoyant un mail à '''ecolechinoise@ yahoo.fr''' (citer nom et prénom de l'enfant ). Pour la classe 5, il n'y aura pas de changement de prof ni d'horaire. N'hésitez pas à parler avec la prof et la direction de notre école si vous avez des questions.(请各位家长注意: 中文学校2010-2011学年的注册已经开始,您可以通过向以上电子邮箱发送邮件来完成。明年5班的老师和上课时间都无变动。如您有任何问题,欢迎与老师或学校负责人联系。)
| + | |
- | *Cahier d'exercices(汉语练习册): p47: ex1, ex2; p48: ex3. Lisez les à haute voix devant vos parents et demandez '''la signature''' sur le cahier: '''Déjà lu.''' (大声朗读并请家长在练习册上'''签字:已读''').
| + | |
- | **p49: ex4; p50: ex5. Ecrivez directement sur le cahier(直接写在练习册上)
| + | |
- | *Révisez les nouveaux mots du leçon 8 que vous avez appris, en plus des mots suivants: 电视,电脑,灯,窗,身体,腿,脚,腰,脸,文静,熊猫。Je vais en extraire quelques mots pour une prochaine dictée, j'espère que tout le monde réussira, bon courage!(下周六抽第8课的生词和新加的生词进行听写, 希望大家都能取得好成绩!)
| + | |
- | *Félicitation aux camarades qui ont bien réussit la dictée de samedi dernier(以下同学上周六听写获得了好成绩):Elisa, Lucie, Claire, Pierre, Hofélia, Hoceane.(Entre 20+5/20 et 18,5+2/20)
| + | |
- | *Félicitaion aux camarades qui ont bien progressé en dictée, continuez!: Pauline, Rémi
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | === Samedi 22/05/2010===
| + | |
- | | + | |
- | *L'examen final du deuxième semestre aura lieu le samedi '''12 juin'''; le contenu comprendra de la '''leçon 1''' à la '''leçon 8''',il y aura des contrôles sur la compréhension et l'expression en oral et en écrit. (期末考试定在六月十二日星期六。内容包括从第1课到第8课的字词,句子和课文, 将测验学生听说读写的能力。)
| + | |
- | *Un message pour les parents: La réinscription à notre école pour 2010-2011 commence, vous pouvez désormais la faire en envoyant un mail à '''ecolechinoise@ yahoo.fr''' (citer nom et prénom de l'enfant ). Pour la classe 5, il n'y aura pas de changement de prof ni d'horaire. N'hésitez pas à parler avec la prof et la direction de notre école si vous avez des questions.(请各位家长注意: 中文学校2010-2011学年的注册已经开始,您可以通过向以上电子邮箱发送邮件来完成。明年5班的老师和上课时间都无变动。如您有任何问题,欢迎与老师或学校负责人联系。)
| + | |
- | *J'ai le plaisir de vous informer que sur notre site, dans la rubrique: ''"Evènements Importants "'' , le lien: ''"Articles intéressants des élèves 2009-2010"'', vous pouvez trouver les textes bien rédigés par nos camarades, félicitations à ceux dont le texte a été sélectionné, et bon courage à ceux qui n'en ont pas encore.(进入以上地址,可看到我们班的优秀作文。祝贺这些同学! 希望其他同学加油,也能取得进步!)
| + | |
- | *Récitez les phrases et le texte de leçon 7. Demandez la signature de votre parents sur le livre: déjà récité. (背诵第7课的句子和课文,请家长在书上签字:已背。) Et je vais en extraire quelques phrases pour une prochaine '''dictée'''.(下周六抽第11课的句子和课文进行听写.)
| + | |
- | *Cahier d'exercices: p45: ex8, p 46: ex9. Ecrivez sur une feuille de devoir.
| + | |
- | *Les camarades qui ont bien fait leurs devoirs (以下同学作业完成得很好): Lucie, Claire, Hoceane, Hofelia, Linbo.
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | === Samedi 15/05/2010===
| + | |
- | | + | |
- | *Cahier d'exercices(汉语练习册): p40: ex1, ex2; p41: ex3. Lisez les à haute voix devant vos parents et demandez la signature sur le cahier (大声朗读并请家长在练习册上签字:已读).
| + | |
- | **p43: ex4; p44: ex5. Ecrivez directement sur le cahier(直接写在练习册上)
| + | |
- | *Révisez les nouveaux mots du leçon 7 que vous avez appris, en plus des mots suivants: 颜色,深蓝,浅黄,橙汁,紫色,棕色,菜园,果园,骑马,看得懂,看不懂,听懂了,没听懂。Je vais en extraire quelques mots pour une prochaine dictée, j'espère que tout le monde réussira, bon courage!(下周六抽第7课的生词和新加的生词进行听写, 希望大家都能取得好成绩!)
| + | |
- | *Les camarades qui ont bien fait les devoirs de ce samedi(以下同学这次作业完成得很好):Pierre, Lucie, Pauline. Pour ceux qui ont oublié la signature des parents ou d'autres parties de devoirs, vous pouvez me montrer samedi prochain.(没有签字或缺其它作业的同学可以下周六补上。)
| + | |
- | *Les camarades qui ont bien réussit la dictée de la semaine dernière(以下同学上周六听写获得了好成绩):Hofelia, Elisa, Claire, Lucie, Hoceane, Linbo, Pierre. (entre 16,5/20 et 19/20)
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | === Samedi 17/04/2010===
| + | |
- | | + | |
- | *Bonnes vacances à tous! Je vous rappelle que la reprise sera dans trois semaines: '''le 15 mai'''.(祝大家假期快乐!在此提醒大家下次上课时间为五月十五日。 )
| + | |
- | *Cahier d'exercices(汉语练习册): page 37: ex5. Ecrivez directement sur le cahier(直接写在练习册上)
| + | |
- | *Cahier d'exercices(汉语练习册): page 37: ex6; page 38: ex9. Ecrivez sur une feuille de devoir, il faut la rendre au professeur. (写在作业纸上,开学时交给老师。)
| + | |
- | *Récitez le texte de leçon 6, demandez la signature de vos parents sur le manuel: déjà récité.(背诵第六课的课文,请家长在课文上签字: 以背。)
| + | |
- | *Rédigez deux textes, minimum 100 mots, sujet libre, essayez d'écrire des phrases plus compliquées, j'en sélectionnerai les meilleurs pour envoyer au journal "Oushi".(写两篇文章,要求字数100字以上,可以自由选择题目,句子尽量写得比较复杂一些,优秀的文章将寄给欧洲时报联合周报发表。)
| + | |
- | *Les camarades qui ont bien réussit les devoirs (以下同学作业完成得很好):Hofelia, Elisa, Rémi, Linbo, Pierre, Lucie.(entre 17/20 et 18,5/20)
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | === Samedi 10/04/2010===
| + | |
- | | + | |
- | *Cahier d'exercices(汉语练习册): page 36: ex4. Ecrivez directement sur le cahier(直接写在练习册上)
| + | |
- | **page 34: ex1, ex2. Lisez les à haute voix devant vos parents et demandez la signature sur le cahier (大声朗读并请家长在练习册上签字:已读).
| + | |
- | **page 30 ex7. Rédigez une histoire de 100 mots environ selon les illustrations, sur une feuille de devoir, il faut la rendre samedi prochain, le nombre de mots ne peut pas être inférieur à 80 mots.(看图写话,下周六交给老师。要求100字左右,不可少于80字。)
| + | |
- | *Révisez les nouveaux mots du leçon 6 que vous avez appris, je vais en extraire quelques mots pour une prochaine dictée, en ajoutant les phrases du leçon 5 que nous n'avons pas eu le temps de faire dicter, j'espère que tout le monde réussira!(下周六抽第六课的生词和第五课的句子进行听写, 希望大家都能取得好成绩!)
| + | |
- | *Les camarades qui ont bien fait les devoirs (以下同学作业完成得很好):DUAN Claire, HE Pierre, WANG Lucie, KE Pauline, HONG Hoceane, HONG Hofelia
| + | |
- | *Les camarades qui ont bien réussit la dernière dictée(以下同学上次听写获得了好成绩):WANG Lucie, HONG Hofelia, LONG Elisa (entre 18/20 et 20/20)
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | === Samedi 03/04/2010===
| + | |
- | | + | |
- | *Cahier d'exercices(汉语练习册): page 28: exercice 4; page 32: exercice 9. Ecrivez directement sur le cahier(直接写在练习册上)
| + | |
- | **page 29: exercice 6, page 32: exercice 10. Ecrivez sur une feuille, il faut la rendre samedi prochain. (写在作业纸上,下周六交给老师。)
| + | |
- | *Récitez le texte(page 21-22) et les phrases(page 24-25), et demandez la signature de vos parents sur le manuel. (背诵第五课的课文和句子,并请家长在课本上签字:已背). Et je vais en extraire quelques phrases pour une prochaine dictée.(下周六抽第五课的句子和课文进行听写.)
| + | |
- | *Félicitations à toute la classe, vous avez bien fait les devoirs.(全班同学的作业完成得都很好,特提出表扬。)
| + | |
- | *Félicitations à DUAN Claire, HE Pierre, SUN Linbo, WANG Lucie, Long Elisa, HONG Hofelia, vous avez bien réussit la dernière dictée!(entre 17/20-20/20) (以上同学上次的听写获得了好成绩,特提出表扬,希望再接再励。)
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | === Samedi 27/03/2010===
| + | |
- | | + | |
- | *Cahier d'exercices(汉语练习册): page 27: exercice 1, exercice 3; page 28: exercice 5; page 32: exercice 8. Ecrivez directement sur le cahier(直接写在练习册上).
| + | |
- | **Page 27: exercice 2. Lisez les à haute voix devant vos parents et demandez la signature(大声朗读并请家长在练习册上签字:已读).
| + | |
- | *Révisez les nouveaux mots de leçon 5 que vous avez appris, y compris les mots ajoutés: 嘴巴,舌头,尾巴,甜,苦,辣,盐,醋,小时,分,秒,刷牙,牙刷,牙膏,软。Je vais en extraire quelques mots pour une prochaine dictée.(下周六抽第五课的生词进行听写.)
| + | |
- | *Félicitations à HE Pierre, FANG Rémi, SUN Linbo, HONG Hoceane, HONG Hofelia, DUAN Claire, vous avez bien fait les devoirs! (以上同学作业完成得很好,特提出表扬。)
| + | |
- | *Félicitations à DUAN Claire, SUN Linbo et LONG Elisa, vous avez bien réussit la dernière dictée! (以上同学上次听写取得了好成绩,望继续保持!)
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | === Samedi 20/03/2010===
| + | |
- | | + | |
- | *Cahier d'exercices(汉语练习册): page 25: exercice 8. Ecrivez directement sur le cahier(直接写在练习册上)
| + | |
- | ***page 25: exercice 7, page 26: exercice 9. Ecrivez sur une feuille, il faut la rendre samedi prochain. (写在作业纸上,下周六交给老师。)
| + | |
- | *Manuel Han Yu(汉语): du page 16 au page 19:
| + | |
- | ***(1)Lisez les à haute voix devant vos parents et demandez la signature sur le manuel (大声朗读并请家长在练习册上签字:已读).
| + | |
- | ***(2)Révisez les attentivement, je vais en extraire quelques phrases pour une prochaine dictée.(下周六抽第四课的句子和课文进行听写.)
| + | |
- | *Félicitations à HE Pierre, FANG Rémi, KE Pauline, SUN Linbo, HONG Hoceane, HONG Hofelia, vous avez bien fait les devoirs! Continuez! (以上同学作业完成得很好,特提出表扬,希望再接再励。)
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | === Samedi 13/03/2010===
| + | |
- | | + | |
- | *Cahier d'exercices(汉语练习册): page 21: exercice 1, exercice 3. Lisez les à haute voix devant vos parents et demandez la signature sur le cahier (大声朗读并请家长在练习册上签字:已读练习一,三).
| + | |
- | ** page 21: exercice 2, page 23: exercice 5. Ecrivez directement sur le cahier(直接写在练习册上).
| + | |
- | *Révisez les nouveaux mots de leçon 4 que vous avez appris hier(y compris les mots que j'ai ajoutés, voir ci-dessous), et les mots de leçon 1 appris avec Prof Wang. Samedi prochain, il y aura une dictée sur les mots de ces deux leçons, veuillez préparer attentivement!(下周六听写第四课新学的生词和第一课的生词.)
| + | |
- | *les mots ajoutés: 一双袜子,几双鞋,皮鞋,球鞋,一篇课文,一条(根)绳子
| + | |
- | *Félicitation à HE Pierre, WANG Lucie et KE Pauline, vous avez bien fait les devoirs en remplissant toutes les exigences! Je pense que la prochaine fois les autres élèves pourront le faire bien aussi.(HE Pierre, WANG Lucie 和 KE Pauline 三位同学作业完成得很好,特提出表扬。)
| + | |
- | *Elèves absents(缺课的同学): DUAN Claire, SUN Linbo(已请假), LONG Elisa, LY Camille
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | === Samedi 27/02/2010===
| + | |
- | *Bonnes vacances à tous!(祝大家假期愉快!)
| + | |
- | *Cahier d'exercices(汉语练习册5): page 14: exercice 1, exercice 3, page 15: exercice 4. Lisez les à haute voix devant vos parents et demandez la signature de parents sur le cahier.(大声朗读并请家长签字)
| + | |
- | ** page 14: exercice 2, page 17: exercice 5, écrivez directement sur le cahier.(直接写在汉语练习册上)
| + | |
- | ** page 19: exercice 8, exercice 9, écrivez sur un papier format A4.(回答问题和造句,请写在一张作业纸上)
| + | |
- | *Préparez un cahier de dicté et l'amenez samedi 13/03.(准备一个听写本,并在下次上课时带到学校来)
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | === Samedi 06/02/2010===
| + | |
- | | + | |
- | Le samedi 13/02/2010 aura lieu le spectacle du Nouvel An chinois de notre école. Avant le spectacle, qui commencera à 17h30, nous profitons l'après midi pour faire une répétition générale. Donc, il n'y aura pas de cours habituels de chinois ce samedi, tous les enfants doivent arriver au CAEL puis repartir avec leurs parents selon les heures indiquées dans le programme de répétion sur le site de notre école : http://aecfc.free.fr/index.php?title=Nouvel_An_Chinois_2010
| + | |
- | | + | |
- | '''Merci de lire TRES attentivement ce programme de répétition.'''
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | === Samedi 30/01/2010===
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | * 下周请将春节演出的服装穿来,我们将着装练习,杨老师将来检查节目.
| + | |
- | | + | |
- | ! Portez bien les costumes du spectacle la semaine prochaine, on va faire la répétition avec les costumes et la maîtresse YANG va nous contrôler.
| + | |
- | | + | |
- | * '''服装要求:'''
| + | |
- | | + | |
- | 表演功夫的同学: 下周将发给你们服装.
| + | |
- | | + | |
- | 表演歌曲的同学:
| + | |
- | | + | |
- | 女生: 穿白上衣,最好是有领的衬衫;花裙子(最好不是单色的,如果没有,单色的也可以);配套的小丝巾系在上衣上;配套颜色的鞋,最好是ballerine
| + | |
- | | + | |
- | (配套的意思是: 例如: 如果裙子是紫色为主的,就找到同色的丝巾和鞋,深点浅一点或花的都没关系,鞋如果没有同色的,就穿黑的,深灰的或白的都行).
| + | |
- | | + | |
- | 男生: 穿黑裤子(不能是运动裤),黑鞋(不能是运动鞋),衬衫(有领子的,不能是圆领T恤衫,颜色不限)
| + | |
- | | + | |
- | * '''演唱歌曲的同学'''请背唱所要演唱的全首歌.
| + | |
- | | + | |
- | Apprennez toute la chason que vous allez chanter pour la spectacle.
| + | |
- | | + | |
- | Voici les musiques pour le spectacle:
| + | |
- | | + | |
- | « 龙的传人 » http://cnyangyang.free.fr/0910/cn.mp3
| + | |
- | | + | |
- | « 童年 » http://cnyangyang.free.fr/0910/52.mp3
| + | |
- | | + | |
- | « 蜗牛与黄鹂鸟 » http://cnyangyang.free.fr/0910/54.mp3
| + | |
- | | + | |
- | 何映山: http://cnyangyang.free.fr/0910/o_03.mp3
| + | |
- | | + | |
- | === Samedi 16/01/2010===
| + | |
- | 1到2课的课文要求全部会背诵
| + | |
- | il fault réciter tous les texts de leçon 1 à leçon 2
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | 准备春节晚会的节目内容,要求会背,下周检查.
| + | |
- | | + | |
- | Préparez les programmes du spectacle du nouvel an chinois, il faut savoire chanter ou parler sans regartant les paroles.
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | 主持人: 王欣和, 孙粼博, 从这周开始要学习法语部分,节目主持时要求说一遍中文再说一遍法语. 下面这个版本基本就是最后的了,与之前的版本除加了法语外,还对节目的顺序做了调整,所以请主持人也能注意一下整个晚会的节目安排,以便提前做准备,尤其是关于换服装方面,谢谢.
| + | |
- | | + | |
- | http://cnyangyang.free.fr/0910/paroles_animateurs_cn_fr.doc
| + | |
- | | + | |
- | ----
| + | |
- | | + | |
- | ----
| + | |
- | | + | |
- | === Samedi 09/01/2010===
| + | |
- | | + | |
- | la semaine prochaine, on a l'exam:
| + | |
- | | + | |
- | pour l'exam écrire: j'ai déjà explique très clair pendant le cours.
| + | |
- | | + | |
- | pour l'exam oral: 1. tous les texts et phrases des sept leçons, je vais vous demander lire et traduit. 2. Recitez tous les textes.
| + | |
- | | + | |
- | Bon courage a tous!
| + | |
- | | + | |
- | ----
| + | |
- | | + | |
- | ----
| + | |
- | | + | |
- | === Samedi 19/12/2009===
| + | |
- | | + | |
- | 1. 学会唱<<龙的传人>>。chanter par coeur <<龙的传人>>.
| + | |
- | | + | |
- | 主持人: 王欣和, 孙粼博
| + | |
- | | + | |
- | http://cnyangyang.free.fr/0910/paroles_animateurs_fin.doc
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | 2. 写2篇周记。 Ecrir deux jounal intime.
| + | |
- | | + | |
- | 3. 以"我的圣诞节"为题目做一次演讲。 presenter comme vous avez passe le Noël, chaque personne 5 minutes.
| + | |
- | | + | |
- | Bonne fête!
| + | |
- | ----
| + | |
- | ----
| + | |
- | | + | |
- | === Samedi 12/12/2009===
| + | |
- | | + | |
- | 1. <<练习 5>>,第3课 5题做在书上,2,6至9做在纸上。 Cahier des exercices Leçon 3: exercice 5 écrits directement dans le livre. les exercices 2 et 6 a 9 écrits sur une papier. Je corrigerai la semaine prochaine.
| + | |
- | | + | |
- | 2. 背诵<<汉语5>>leçon 3课文。récitez le texte de leçon 3 de 'han Yu 5'.
| + | |
- | | + | |
- | 3. 写一篇周记。 Ecrir un jounal intime.
| + | |
- | | + | |
- | ----
| + | |
- | | + | |
- | ----
| + | |
- | | + | |
- | === Samedi 05/12/2009===
| + | |
- | | + | |
- | 1. 下周听写leçon 2<<汉语>>和<<说话>>生词。 Pour chaque caractère de la leçon 2 de <<汉语 5>> et <<说话 5>>, on va faire la dictée oral la semaine prochaine.
| + | |
- | | + | |
- | 2. 写一篇周记。 Ecrir un jounal intime.
| + | |
- | | + | |
- | 3. <<龙的传人>>,查字典给歌词中不认识的字注音,下周六要用. Pour la chanson <<龙的传人>>,trouver 'pin yin' de parole par dictionnair. On utiliserais a la semaine prochaine.
| + | |
- | | + | |
- | ----
| + | |
- | | + | |
- | ----
| + | |
- | | + | |
- | === Samedi 28/10/2009===
| + | |
- | | + | |
- | 1. <<练习 4>>,第二课 5题做在书上,6至8做在纸上。 Cahier des exercices Leçon 2: exercice 5 écrits directement dans le livre. les exercices 6 a 8 écrits sur une papier. Je corrigerai la semaine prochaine.
| + | |
- | | + | |
- | 2. 背诵<<汉语5>>leçon 2课文。récitez le texte de leçon 2 de 'han Yu 5'.
| + | |
- | | + | |
- | 3. 写一篇周记。 Ecrir un jounal intime.
| + | |
- | ----
| + | |
- | ----
| + | |
- | | + | |
- | === Samedi 21/10/2009===
| + | |
- | | + | |
- | 1. 歌曲童年,每个人必须会唱,下周检查。chanter 'tong nian' a la maison. La semaine prochaine, chaque personne va chanter.
| + | |
- | | + | |
- | 2. 背诵<<汉语5>>leçon 1课文。récitez le texte de leçon 1 de 'han Yu 5'.
| + | |
- | ----
| + | |
- | | + | |
- | ----
| + | |
- | | + | |
- | === Samedi 14/11/2009 ===
| + | |
- | | + | |
- | 1. 下周听写leçon 1<<汉语>>和<<说话>>生词。 Pour chaque caractère de la leçon 1 de <<汉语 5>> et <<说话 5>>, on va faire la dictée oral la semaine prochaine.
| + | |
- | | + | |
- | 2. 第一课 <<练习 5>> 第3题做在书上,6至10做在纸上。 Cahier des exercices Leçon 1: exercice 3 écrits directement dans le livre. les exercices 6 a 10 écrits sur une papier. Je corrigerai la semaine prochaine
| + | |
- | | + | |
- | 3. <<童年>>,查字典给歌词中不认识的字注音,下周六要用. Pour la chanson <<童年>>,trouver 'pin yin' de parole par dictionnair. On utiliserais a la semaine prochaine.
| + | |
- | | + | |
- | ----
| + | |
- | | + | |
- | ----
| + | |
- | | + | |
- | === Samedi 07/11/2009 ===
| + | |
- | | + | |
- | 1. 抄写leçon 1生词一遍, 下周听写。 Ecrivez une fois de chaque caractère de la leçon 1 de <<汉语5>>, on va faire la dictée oral la semaine prochaine.
| + | |
- | | + | |
- | 2. 背诵leçon 1课文给家长听, 家长在书上签字。 Recitez les textes de la leçon 1 de <<汉语 5>. Demandez une signature par vos parents et écrivez près de titre de leçon 1.
| + | |
- | | + | |
- | 3. 准备三分钟关于"我的学校的"演讲。 présentez vos Ecoles en chinois de trois minutes.
| + | |
- | | + | |
- | 4. 自我总结测试中的错误。
| + | |
- | Corriger les défaut dans l'examen. Ne fait pas les eurreurs encore une fois.
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | " 龙的传人"
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | 遥远的东方有一条江
| + | |
- | | + | |
- | 它的名字就叫长江
| + | |
- | | + | |
- | 遥远的东方有一条河它的名字就叫黄河
| + | |
- | | + | |
- | 虽不曾看见长江美
| + | |
- | | + | |
- | 梦里常神游长江水虽不曾听见黄河壮
| + | |
- | | + | |
- | 澎湃汹涌在梦里
| + | |
- | | + | |
- | 古老的东方有一条龙它的名字就叫中国
| + | |
- | | + | |
- | 古老的东方有一群人
| + | |
- | | + | |
- | 他们全都是龙的传人巨龙脚底下我成长
| + | |
- | | + | |
- | 长成以后是龙的传人
| + | |
- | | + | |
- | 黑眼睛 黑头发黄皮肤
| + | |
- | | + | |
- | 永永远远是龙的传人
| + | |
- | | + | |
- | 多年前宁静的一个夜我们全家人到纽约
| + | |
- | | + | |
- | 野火呀娆不尽在心间
| + | |
- | | + | |
- | 每夜每天对家的思念别人士地上我成长
| + | |
- | | + | |
- | 长成以后是龙的传人
| + | |
- | | + | |
- | 巨龙巨龙你擦亮眼
| + | |
- | | + | |
- | 永永远远的擦亮眼
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | " 蜗牛和黄鹂鸟 "
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | 阿门阿前一棵葡萄树
| + | |
- | | + | |
- | 阿嫩阿嫩绿地刚发芽
| + | |
- | | + | |
- | 蜗牛背着那重重的壳呀
| + | |
- | | + | |
- | 一步一步地往上爬
| + | |
- | | + | |
- |
| + | |
- | | + | |
- | 阿树阿上两只黄鹂鸟
| + | |
- | | + | |
- | 阿嘻阿嘻哈哈在笑它
| + | |
- | | + | |
- | 葡萄成熟还早地很哪
| + | |
- | | + | |
- | 现在上来干什么
| + | |
- | | + | |
- | 阿黄阿黄鹂儿不要笑
| + | |
- | | + | |
- | 等我爬上它就成熟了
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | ----
| + | |
- | | + | |
- | ----
| + | |
- | | + | |
- | === Samedi 24/10/2009 ===
| + | |
- | | + | |
- | 1. 学会唱歌曲<<童年>>,查字典给歌词中不认识的字注音. Étudier common chanter <<童年>>,trouver 'pin yin' de parole par dictionnair.
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | [http://www.youtube.com/watch?v=3GnnKCUSWRM]
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | 童年
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | 罗大佑词曲
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | 池塘边的榕树上,知了在声声叫着夏天
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | 操场边的秋千上,只有蝴蝶停在上面
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | 黑板上老师的粉笔,还在拼命唧唧喳喳写个不停
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | 等待着下课,等待着放学,等待游戏的童年
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | 福利社里面什么都有,就是口袋里没有半毛钱
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | 诸葛四郎和魔鬼党,到底谁抢到那支宝剑
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | 隔壁班的那个女(男)孩,怎么还没经过我的窗前
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | 嘴里的零食,手里的漫画,心里初恋的童年
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | 总是要等到睡觉前,才知道功课只做了一点点
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | 总是要等到考试后,才知道该念的书都没有念
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | 一寸光阴一寸金,老师说过寸金难买寸光阴
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | 一天又一天,一年又一年,迷迷糊糊的童年
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | 没有人知道为什么,太阳总下到山的那一边
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | 没有人能够告诉我,山里面有没有住着神仙
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | 多少的日子里总是一个人,面对着天空发呆
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | 就这么好奇,就这么幻想,这么孤单的童年
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | 阳光下蜻蜓飞过来,一片片绿油油的稻田
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | 水彩蜡笔和万花筒,画不出天边那一条彩虹
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | 什么时候才能像高年级的同学,有张成熟与长大的脸
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | 盼望着假期,盼望着明天,盼望长大的童年
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | 喔, 一天又一天,一年又一年,盼望长大的童年
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | ----
| + | |
- | | + | |
- | ----
| + | |
- | | + | |
- | === Samedi 17/10/2009 ===
| + | |
- | | + | |
- | 1. 复习11到15课,下周考试。Préparer l'examination de la semaine.
| + | |
- | | + | |
- | 2. 背诗<<悯农>>。 Récitez la poème <<悯农>>.
| + | |
- | | + | |
- | 3. 下载三首中文歌曲,打印出歌词。Télécharger les trois chansons chinoise. "龙的传人"、"童年" 、"蜗牛与黄鹂鸟"
| + | |
- | ----
| + | |
- | ----
| + | |
- | | + | |
- | === Samedi 10/10/2009 ===
| + | |
- | | + | |
- | 1. 读<<汉语>>15课。家长在书上签字。lire les textes de leçon 15 <<汉语>>,Demandez une signature par vos parents et écrivez près de titre de leçon 15.
| + | |
- | | + | |
- | 2. 抄写<<汉语>>leçon 15课生词三遍。 Ecrivez trois fois les caractères de la leçon 15 de <汉语4>>.
| + | |
- | | + | |
- | 3. 归类总结11到15课单词---形容词,名词,动词。 Ecrir une fois tous les caractère leçon 11 a leçon 15 on as fait dans le cours, les verbes, les noms, les adjectives.
| + | |
- | | + | |
- | ----
| + | |
- | | + | |
- | ----
| + | |
- | | + | |
- | === Samedi 03/10/2009 ===
| + | |
- | | + | |
- | 1. 读<<说话>>14课。家长在书上签字。lire les textes de leçon 14 <<说话>>,Demandez une signature par vos parents et écrivez près de titre de leçon 14.
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | 2. 抄写<<说话>>leçon 14课生词三遍。 Ecrivez trois fois les caractères de la leçon 14 de <汉语4>>.
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | 3. 准备三分钟关于花的演讲。 présentez les fleurs en chinois de trois minutes.
| + | |
- | ----
| + | |
- | ----
| + | |
- | | + | |
- | === Samedi 26/09/2009 ===
| + | |
- | | + | |
- | 1. 抄写leçon 14课生词一遍。 Ecrivez une fois de chaque caractère de la leçon 14 de <<汉语4>>, on va faire la dictée oral la semaine prochaine.
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | 2. 抄写leçon 14课句型一遍。 Ecrivez les phrases de la leçon 14 de <汉语4>>.
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | 3. 背诵leçon 14课文给家长听, 家长在书上签字。 Recitez les textes de la leçon 14 de <<汉语 4>. Demandez une signature par vos parents et écrivez près de titre de lesson 14.
| + | |
- | ----
| + | |
- | | + | |
- | === Samedi 19/09/2009 ===
| + | |
- | | + | |
- | 1. 练习册13课。口语练习做给家长听,家长在练习册上签字。
| + | |
- |
| + | |
- | Cahier des exercices, leçon 13: Les exercices oraux sont à faire avec les parents.
| + | |
- | Les parents doivent signer sur le livre des exercices
| + | |
- | | + | |
- | 2. 练习册13课书写部分做在练习册上,下周检查。
| + | |
- |
| + | |
- | Cahier des exercices Leçon 13: Les exercices écrits sont à faire directement dans le livre.
| + | |
- | Je corrigerai la semaine prochaine.
| + | |
- | | + | |
- | 3. 假期板报作业必须上交。学校会组织展览。
| + | |
- |
| + | |
- | Les devoirs de vacances sont à apporter la semaine prochaine.
| + | |
- | Notre école chinoise va faire une exposition.
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | 准备这学期的学习用品:
| + | |
- | | + | |
- | - <<田字格>>两本,一本用于学写汉字, 另一本用于写话练习. (<<田字格>>的纸样可在此连接里找到http://aecfc.free.fr/index.php?title=Fichiers,请用<<Feuille à grandes cases pour toutes les classes>>)
| + | |
- | | + | |
- | - 笔记本一个,大小不限,用于阅读练习时记录和自学生字词.
| + | |
- | | + | |
- | - <<汉法>>和<<法汉>>字典各一本.
| + | |